ノート:NGC 1555

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

翻訳について[編集]

私は初版投稿者(英語版とイタリア語版より翻訳)です。イタリア語版の「in particolare Struve fa riferimento a una stella di quattordicesima magnitudine; questa nube, non più osservabile」の部分がうまく翻訳できませんでした。英語だと「Struve in particular refers to a star of the fourteenth magnitude, this cloud, not observable」となるようですが、「star of the fourteenth magnitude」(14等星)を、どのように文に反映して良いのかがわかりかねたので、反映していません。--Sutepen angel momo会話2012年5月13日 (日) 11:31 (UTC)[返信]

出典を元に修正しました。--Sutepen angel momo会話2012年5月14日 (月) 13:14 (UTC)[返信]

和名[編集]

Hind's Variable Nebulaを邦訳すると「ハインドの変光星雲」ですが、出典として使用可能な文献やサイトが見つからなかったため未記載です。愛称の出典については、プロジェクト‐ノート:天体#星雲などの愛称も御覧下さい。--Sutepen angel momo会話2012年5月13日 (日) 11:31 (UTC)[返信]

出典を発見したので、愛称を加筆しました。--Sutepen angel momo会話2013年11月22日 (金) 14:14 (UTC)[返信]