ノート:MR. BIG (アメリカのバンド)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ノート:Mr.Bigから転送)

雑多な内容を羅列した節[編集]

補足について[編集]

以下の2項目について、これらは明かにエリック・マーティンポール・ギルバートのそれぞれへ記載すべきです。

    • 谷村新司のアルバム『半空 NAKAZORA』の収録曲「クリムゾン」に、ポールがギターで参加している。また、TOKIOのアルバム『TOK10』の収録曲「ブルドック」でも、ポールがギターで参加している。
    • 2009年春、ボーカルのエリック・マーティンが、新譜の告知で、大阪の毎日放送を訪れた時、同局で番組収録していた板東英二を発見し、板東英二のサインをもらう。その後のインタビューで、理由を尋ねると「もちろん、板東さんが偉大なプロ野球選手だったことも、その後、俳優、タレントとして活躍しているのも知っているよ」と答えた。

あちらはあちらで「雑多な内容を羅列された」状態ですので、これ以上記事が雑然とする事を避けるべきではないかと思いましたが、とりあえず執筆者を尊重して移動します。222.5.39.6 2009年9月2日 (水) 17:44 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

このバンドですがMr.Bigと小文字になっていますが、大文字のMR.BIGが公式サイトの表記なので改名したほうがいいと思います。このバンドのアルバムはMR.BIG (アルバム)と大文字になっています。--Rain night 2018年11月5日 (月) 04:00 (UTC)[返信]

→大文字・小文字は特に関係ありません。「ERIC MARTIN」と書いても「Eric Martin」と書いてもどちらも間違いではないのと同じです。また、このバンドの1stアルバムのタイトルには「MR. BIG」と「.」のあとにスペースが入っています。公式サイトの表記も「MR. BIG」と「.」のあとにスペースが入っています。 --Jupiter 1999会話2019年4月9日 (火) 03:37 (UTC)[返信]

改名提案 20220104[編集]

現在、英語をカタカナに直した「ミスター・ビッグ」が記事名として使用されておりますが、日本でのレーベルにおける公式サイト([1] [2])では、「MR.BIG」表記となっております。

また、それぞれでニュース検索したところ、

という結果になっており、通常のWeb検索でも

という結果になっており、「MR.BIG」表記が一般化しているものと考えられます。よって、本記事のMR.BIG (アメリカのバンド)MR. BIG (アメリカのバンド)への改名を提案させていただきます。--あじゃる丸会話2022年1月4日 (火) 08:15 (UTC)[返信]

私個人の意見としては以下の理由により「このままでも問題ないし、アルファベット表記に改名するなら.の後に半角スペースを入れるべき」だと思います。
  • ウィキペディア内ではメンバーの名前やアルバムタイトルはアルファベットではなくカタタナで書かれているが、バンド名は逆にカタカナではなくあえてアルファベットにする必要があるのか
  • バンドの公式サイト[3]、公式Twitter[4]、公式YouTube[5]、メンバーのSNS[6][7][8]、英語版他のウィキペディア[9][10][11][12][13][14]によると、「Mr. Big」または「MR. BIG」(.の後に半角スペースが必要)と書かれており、こちらが正式名称だと思われる--Lets play 2bwu会話2022年1月6日 (木) 12:18 (UTC)[返信]
日本語版Wikipedia内でのアルバムや楽曲のタイトル、メンバーの名前でカタカナが使用されているのは、Wikipedia:記事名の付け方#芸術作品およびプロジェクト:音楽#記事名における「原則として、日本語でのプロモーション、販売を行うレコード会社の公式ホームページなどで使用されている、日本語での楽曲名・アルバム名(以下「公式な邦題」)を使用」というガイドラインに則ったものです。
今回私がバンドの記事の改名提案を行なったのもこれに倣ったもので、日本で作品のリリースを行なっているレーベル(確認できたもので2社)の間で「MR.BIG」表記が一貫して使用されていることから、「日本でのプロモーション、販売を行うレコード会社の公式ホームページなどで使用されているのがMR.BIG表記」であると判断したこと、一部のメディアで使用されている「ミスター・ビッグ」表記よりも広く使用されているという観点からです。確かに海外では「Mr.」の後に空白が入っておりますが、日本で販売を行なうレコード会社では空白を入れない「MR.BIG」表記が使用されていますので、そちらに従うべきだと思います。--あじゃる丸会話2022年1月6日 (木) 13:38 (UTC)[返信]
ご説明いただきありがとうございます。
「日本のレーベル2社で「MR.BIG」表記が一貫して使用されている」とのことですが、ワーナーのサイトではこのように[15][16][17][18]、また、WOWOWエンタテインメントではこのように[19][20][21][22][23][24][25][26]、「MR. BIG」と空白を入れた表記をしているページもあります。
よって、日本のレーベルでは「空白入りとなしの表記が混在している」ということになります。
バンドメンバーを含め世界中で「Mr. Big」と空白入り表記の方を使用していることを踏まえると、そちらに合わせて空白入りの「MR. BIG (アメリカのバンド)」または「Mr. Big (アメリカのバンド)」にするのがベターではないでしょうか。--Lets play 2bwu会話2022年1月7日 (金) 11:18 (UTC)[返信]
返信ありがとうございます。そうですね、では「MR. BIG (アメリカのバンド)」への改名という線でいこうと思います(表記揺れに関しては、改名後に{{表記揺れ案内}}で記載するかたちで)。--あじゃる丸会話2022年1月7日 (金) 14:18 (UTC)[返信]

(インデント戻し)チェック Lets play 2bwuさんよりいただいた意見をもとに、MR. BIG (アメリカのバンド)に改名させていただきました。--あじゃる丸会話2022年1月12日 (水) 15:05 (UTC)[返信]