ノート:環太平洋火山帯

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「造山帯」とか「造山運動」という用語は、最近は推奨されなくなっています。(文字通り「山を造る」にはいろいろなメカニズムがあるため、一緒くたにするのは無理があるせいでしょう。)英語版は Ring of Fire となっていますから「火山帯」の方がよいのではないでしょうか。地震活動まで含めるなら「変動帯」といいますが、あまり一般には馴染みのない言葉ですよね。--Laurelin 2006年4月10日 (月) 20:29 (UTC)[返信]

英語版"Pacific Ring of Fire"に合わせて環太平洋火山帯に移動しました。また後で英語版を参考に加筆しますが、他の方の加筆もお待ちしております。--Laurelin 2006年4月16日 (日) 21:59 (UTC)[返信]