ノート:契約の箱

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

初版を作成している時点では良い表現が思い浮かばず、苦し紛れに「箱状の物体」としました。少なくとも「祭具」でないことは確かです。「神器」もちょっと違うような気がしますし・・・。また、映画のタイトルは「これでいいの?」とも思いましたが、とりあえずジョージ・ルーカスの側に合わせました。Rigel 2004年8月19日 (木) 09:28 (UTC)[返信]