ノート:協和音と不協和音

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版では協和音と不協和音をひとつの記事で扱い、ドイツ語版ではKonsonanzとDissonanzに分けて記事が立っているようです。当面は英語版に倣ってみようと思いますが記事が充実したら分割することも必要かと思います。--あいうえお順 2006年2月11日 (土) 06:13 (UTC)[返信]

Wikipedia:翻訳依頼にあるように、元がどの版かを明示しておいた方がいいと思います。Ribbon 2006年2月13日 (月) 11:33 (UTC)[返信]