ノート:全裸水泳

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

全裸水泳への改名[編集]

どうやら英語の記事名が偶然的に"skinny dipping"で始まったため、そのままカタカナ化され日本語の記事名になったように見えますが、元の"skinny dipping"も口語的表現より中性的的な単語に改名されています。"skinny dipping"は「全裸水泳」の口語的表現の一つだけであり、それ以上に特別な意味を持たない。また、Wikipediaは辞書ではなく百科辞典なので、記事名はトピックの「全裸水泳」であるべき。また"skinny dipping"だけ記事名化され特別扱いされる必要はない。

"skinny dip"の単語を記事名として使うのも問題がある。「ヌーディズム思想が背景になって生まれた言葉である」これも本当かどうか曖昧である。YMCAの全裸水泳は"skinny dip"と呼ばれたかどうか、などが問題点になる。どのような全裸水泳があったか、ではなく、どの全裸水泳が"skinny dip"と呼ばれたか、という単語定義の話になってしまう。そうではなく、トピックをベストに表す記事名が使用されるべきである。--Bxj 2011年11月27日 (日) 20:29 (UTC)[返信]

記事の内容は基本的に2007年2月の英語版記事の翻訳なので、最新版の翻訳を新しい記事名で作成すれば良さそうです。--Bxj 2011年12月22日 (木) 10:13 (UTC)[返信]