ノート:メルド

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

フランス語の記事の方がより一般的な項目であると思うので、特に反対がなければ、移動依頼を出して、メルドメルド (競走馬)へ、メルド (フランス語)メルドに入れ替える事を提案します。--Game-M 2009年4月5日 (日) 12:29 (UTC)[返信]

個人的には、メルド (フランス語)はより重要であるとは考えますが、さすがにこのクラスになると馬も軽視できませんし、種類が違うので直接比較は難しいでしょう。オムニバス映画TOKYO!の一編にメルドが存在するので、この3つで曖昧さ回避とすることを提案します。カードゲーム用語のメルドもありますが、これは書けそうにない……(英語版en:Meld (cards)には、あったりしますけど)。メルドメルド (競走馬)に移動し、跡地に曖昧さ回避を作成すれば、移動依頼も不要になります。--open-box 2009年4月8日 (水) 13:00 (UTC)--typo--open-box 2009年4月8日 (水) 13:05 (UTC)[返信]
基本的にopen-boxさんと同意見です。(相違点;TOKYO!ってのは存じませんがオムニバスの一挿話をわざわざ曖昧さ回避ページに載せるべきですかね。カードゲーム用語に関してはラミーあたりへの誘導を載せると良いと思いますが)--Five-toed-sloth 2009年4月11日 (土) 00:52 (UTC)[返信]
(報告)ご意見により、競走馬の記事のみ移動し、そこへのリンクがある各記事を修正しました。跡地を曖昧さ回避に変更したので、不足があれば加筆願います。--Game-M 2009年4月14日 (火) 09:43 (UTC)[返信]
映画なのですが、関係者の実績としては個別の作品になりますので、必要かなと考えました。大友克洋の実績として迷宮物語そのものではなく、その中の一編「 工事中止命令」に限定して取り上げるような形ですね。--open-box 2009年4月16日 (木) 07:02 (UTC)[返信]