ノート:ピエール=ジャン・ド・ベランジェ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

当記事についてですが、インターネットや辞書で調べてみたところベランジュという名前よりもベランジェという名前が一般的なようです。従って改名提案を致しますが皆様の意見も賜りたく存じます。宜しくお願い致します。--遡雨祈胡 2009年1月18日 (日) 01:55 (UTC)[返信]

コメント。「ベランジェ」というのはこの音楽家の「姓」ではないのですか? 何故、姓だけで人物記事を立てられたのか理解しにくいのですが。「ベランジェ」という姓の人なら他にもいるはずだからです。
Pierre Jean De Béranger は、フランス人の名前で、これをフランス語の発音で読むと、すでに記事に書かれているように、「ピエール・ジャン・ド・ベランジェ」が近い音になります。つまり、ピエール・ジャン・ド・ベランジェか、ピエール・J・ド・ベランジェという記事名に改名しなければなりません。--Stella maris 2009年9月21日 (月) 07:10 (UTC)[返信]
現状の記事ではPierre Jean De Bérangerとなっていますが、フランス語版などをご覧になるとわかりますが、この人についてはPierre-Jean de Bérangerと綴るのが一般的です。Pierre-Jeanというのはフランス人の名前でしばしば見られる、「複合名」(Prénom composé)と呼ばれているもので、その場合どちらの名前も省略しません。Wikipedia:記事名の付け方#人名の5に則って、ピエール=ジャン・ド・ベランジェと綴るのがよいように思います。なお、移動後の処理ですが、ベランジェはStella marisさんのご指摘通り姓なので、曖昧さ回避記事化すべきように思います。ベランジュについてはリダイレクト化せず、削除してよいのではないでしょうか。--tmonzenet 2009年10月30日 (金) 13:22 (UTC)[返信]
ご意見に同意します。この表記、つまり: fr:Pierre-Jean de Béranger だと、確かに、ピエール=ジャン・ド・ベランジェだとおもいます。こちらに移動ですね。ベランジェは「曖昧さ回避」にして、その場合、フランス語版の fr:Béranger にある四つの項目:
つまり、日本語で書くと
それ以外に、バルセロナ家に関係して
そして
などがいるようで、これらで曖昧さ回避とするのがよいと思います。他にもあるようなら、追加してもらうということで。--Stella maris 2009年10月30日 (金) 21:05 (UTC)[返信]
追記 - fr:Bérenger という名前もあり、プロヴァンス伯はこちらの綴りです。日本語に書くと、こちらも、同じ「ベランジェ」になるので、もっとたくさん曖昧さ回避対象があることになります。--Stella maris 2009年10月30日 (金) 21:18 (UTC)[返信]