ノート:コールダー対ブリティッシュコロンビア州司法長官

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名[編集]

現在の記事名「カルダー対ブリティッシュ・コロンビア州(法務長官)」は誤りです。

  • Calderは「カルダー」ではなく「コールダー」と発音します。(eg. Nigel Calder = ナイジェル・コールダー)
  • 被告はBritish ColumbiaではなくAttorney General of British Columbiaです。
  • イギリスのAttorney Generalは「法務長官」と訳されますが、カナダや米国のAttorney Generalは普通「司法長官」と訳されます。これは権能が違うからです。[1][2]を見比べてください。

したがって、「コールダー対ブリティッシュコロンビア州司法長官」とするか、もし法学会で慣例化された和訳があればそれに従うべきです。--124.96.237.57 2007年4月27日 (金) 08:38 (UTC)[返信]

改名してくださり、ありがとうございました。これから記事本文を修正します。--124.96.237.57 2007年4月27日 (金) 09:23 (UTC)[返信]