ノート:ギロピタ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

項目名について[編集]

他言語ではピタパンの中に挟む具を意味するGyros(ギロス)で項目が作られています。中を読んでもギロピタの名前は登場しないのですが、Webで検索すると確かにギロピタの日本語でヒットします。日本語独特の言い回しでしょうか?それともギリシャでは一般的に使う言葉でたまたま英語版などには書いていないだけでしょうか。--Takora D 2008年12月8日 (月) 06:03 (UTC)[返信]

食材について[編集]

"ギロスには主に羊肉が使われる。トルコのドネルケバブに似ている。"I don’t know wether this is so in Japan, however, in Greek and in other European countries the Gyros is generally made from pork meet. This is the difference to doner kebab.--以上の署名の無いコメントは、Biedersee会話投稿記録)さんが 2020年9月22日 (火) 18:12‎ (UTC) に投稿したものです。[返信]

はなはだ中途半端ではありますが、出典を追加して少しだけ加筆しておきました。--ねをなふみそね会話2020年9月23日 (水) 09:46 (UTC)[返信]