ノート:カシュガル市

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「カシュガール」と書かれた本も目にしたことがありますが、「カシュガル」と最後の音節は短く記すのが正確な表記なのでしょうか? なにぶん門外漢なもので、宜しく御教え下さいませ。 --以上の署名のないコメントは、Hadrianvs et antinovs会話投稿記録)さんが 2008年4月4日 (金) 17:19 (UTC) に投稿したものです(Haydarによる付記)。[返信]

10世紀以降に著されたアラビア語ペルシア語の地理書や年代記には「カーシュガル」 كاشغر Kāshghar と書かれていまして、「カシュガル」と全ての音節が単母音で発音されるのはテュルク語といいますか、現代ウイグル語などの発音に準拠しているものかと思われます。(これは「イスタンブール」にも言えることですが) しかし、「カシュガール」という語末に長母音を置く綴りはあまり資料中に見られません。歴史的な表記でも現地の現代語的な表記にも基づかないあやふやな表記だと思いますし、「カタール」ほど定着している訳でもなさそうですので順次訂正していかねばなりませんね(汗 Haydar 2008年4月5日 (土) 05:24 (UTC)[返信]