ノート:オールド・ラング・サイン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

蛍の光からオールド・ラング・サインの分割提案[編集]

蛍の光のうち、原曲オールド・ラング・サインおよび、蛍の光と直接関係のない他のバージョンに関する記述を分割する提案です。

ノート:蛍の光で議論中の案件ですが、ノート:蛍の光削除依頼に出された(蛍の光には問題ありません)ことで、そこでの議論を続けられなくなったので、こちらに議論場所を移します。

現在までに、sergeiさんから賛成意見が出ています。--Sonipa 2009年3月29日 (日) 17:30 (UTC)[返信]

syne の発音について[編集]

実際にこの曲を聞く限り、「サイン」と「ザイン」どちらでも歌われています。 辞書にも同じく2つの発音が示されているものがあります。 「ザインは誤りである」の記述は削除すべきではないでしょうか。--118.241.3.103 2009年11月12日 (木) 16:43 (UTC)[返信]

取り敢えず{{要出典}}を貼っておきました。今手許にある河野一郎著「英語の歌」という本で確かめても syne の発音については[zain(sain)]と説明されています(85ページ)。スコットランド語についてよく知らないものでおかしいと思いつつそのままにしていたのですが、しばらく待っても出典が出てこないようなら削除した方がよさそうですね。--sergei 2009年11月13日 (金) 09:43 (UTC)[返信]
迅速な対応ありがとうございます。今後の編集はお任せします。--118.241.3.103 2009年11月16日 (月) 06:52 (UTC)[返信]
10日以上経ちましたが出典が提示されなかったので該当箇所を削除しておきました。--sergei 2009年11月24日 (火) 10:03 (UTC)[返信]