ジョージ・スタイナー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ジョージ・スタイナー (George Steiner、1929年4月23日 - )は、アメリカ・イギリスの作家で哲学者・文芸批評家、また比較文学講座の教授を務めた。1940年、ユダヤ人迫害によりアメリカ合衆国に亡命。同年、アメリカ合衆国の市民権を取得している。
[編集] 略歴
1929年、オーストリア系ユダヤ人としてパリに生れた。ドイツ語とフランス語を話す環境に育った。1940年、アメリカに亡命、パリに滞まった両親はナチスによって殺された。ニューヨークのフレンチ・リセで教育を受けた。1948年、シカゴ大学を卒業。ハーヴァード大学で修士を取得した。1955年、オクスフォード大学で博士号を取得。1952年から56年までは「エコノミスト」の編集に関った。1957年に、プリンストン高等学術研究所員となる。 1959年から60年にかけて、プリンストン大学教授。 1961年、ケンブリッジ大学チャーチル・カレッジの研究員(フェロー)、1969年、特別研究員(エクストローディナリー・フェロー)となる。 1974年よりスイス・ジュネーヴ大学教授(英文学、比較文学)。1994年からオクスフォード大学教授を務めた。2001年にアストゥリアス皇太子賞コミュニケーションおよびヒューマニズム部門を受賞。
[編集] 日本との関わり
1974年4月、慶應義塾大学の久保田万太郎基金の招きにより来日。加藤周一、高橋康也、山口昌男、江藤淳を相手に、論争も交え本音で対談した。講演・対談・スタイナー論ほかの『文学と人間の言語 日本におけるG.スタイナー』(編集代表池田弥三郎、慶應義塾三田文学ライブラリー、1974年)が出された。
[編集] 著作(邦訳)
- 『トルストイかドストエフスキーか』(1959) 中川敏訳 白水社 1968、新版2000
- 『悲劇の死』(1961) 喜志哲雄、蜂谷昭雄訳 筑摩叢書 1979、復刊1985/ちくま学芸文庫 1995、復刊2010
- 『言語と沈黙 言語・文学・非人間的なるものについて』(1967)
由良君美、平川祐弘ほか多数の訳 せりか書房 上下巻 1969-70、新版 全1巻 2001 - 『脱領域の知性 文学言語革命論集』(1971) 由良君美ほか訳 河出書房新社 1972、新版1981
- 『青ひげの城にて 文化の再定義への覚書』(1971) 桂田重利訳 みすず書房 1973、新版 みすずライブラリー 2000
- 『白夜のチェス戦争』(1973) 諸岡敏行訳 晶文社 1978
- 『バベルの後に 言葉と翻訳の諸相』(1975) 亀山健吉訳(上・下)
叢書ウニベルシタス・法政大学出版局、上巻1999、下巻2009 - 『ハイデガー』(1978) 生松敬三訳 岩波書店[岩波現代選書] 1980
岩波書店[同時代ライブラリー] 1992/改題 『マルティン・ハイデガー』 岩波現代文庫 2000 - 『ヒトラーの弁明 サンクリストバルヘのA・Hの移送』(1979) 佐川愛子、大西哲訳 三交社 1992-小説
- 『アンティゴネーの変貌』(1984) 海老根宏、山本史郎訳 みすず書房 1989
- 『真の存在』(1989) 工藤政司訳 叢書ウニベルシタス・法政大学出版局 1995
- 『G・スタイナー自伝』(1997) 工藤政司訳 みすず書房 1998
- 『言葉への情熱』(1999) 伊藤誓訳 叢書ウニベルシタス・法政大学出版局 2000
- 『師弟のまじわり』(2003) 高田康成訳 岩波書店 2011
- 『私の書かなかった本』(2008) 伊藤誓・磯山甚一・大島由紀夫訳 みすず書房 2009