シェルブールの雨傘

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
シェルブールの雨傘
Les Parapluies de Cherbourg
監督 ジャック・ドゥミ
脚本 ジャック・ドゥミ
製作 マグ・ボダール
出演者 カトリーヌ・ドヌーヴ
ニーノ・カステルヌオーヴォ
音楽 ミシェル・ルグラン
撮影 ジャン・ラビエ
編集 アン=マリー・コトレ
モニーク・テッセール
製作会社 Parc Film
Madeleine Films
Beta Film
配給 フランスの旗 Ciné Tamaris
日本の旗 東和
公開 フランスの旗 1964年2月19日
日本の旗 1964年10月4日
上映時間 91分
製作国 フランスの旗 フランス
西ドイツの旗 西ドイツ
言語 フランス語
テンプレートを表示

シェルブールの雨傘』(シェルブールのあまがさ、Les Parapluies de Cherbourg)は1964年フランス映画ジャック・ドゥミ監督。第17回カンヌ国際映画祭グランプリを受賞した。

概要[編集]

すべての台詞にメロディがつけられ(レチタティーヴォ的な部分も含め)、語りが一切無い完全なミュージカルである。

過去に何度かリマスターが行われている。2009年には製作45周年を記念し、日本において今作品初のデジタルリマスター版が世界に先駆けて公開された。2013年にはデジタル修復完全版が作られ、第66回カンヌ国際映画祭カンヌ・クラシックスで上映された。

ストーリー[編集]

  • 第一部 旅立ち 1957年11月-
    アルジェリア戦争ただ中のフランス。港町シェルブールに住む20歳の自動車整備工ギィと17歳のジュヌヴィエーヴは結婚を誓い合った恋人同士。ギィは病身の伯母エリーズと、ジュヌヴィエーヴはシェルブール雨傘店を営む母エムリ夫人と暮らしている。エムリ夫人は2人が若過ぎる事を理由に結婚に反対するが、2人は将来生まれて来る子供の名前(女の子だったらフランソワーズ)を考えたり、自分たちのガソリンスタンドを持つ夢を語り合ったりと、幸福な恋愛を謳歌していた。そんなある日、ギィに召集令状が届き、2年間の兵役をつとめることになった。尽きる事無く別れを惜しむギィとジュヌヴィエーヴ。その日2人は結ばれた。やがてギィは幼馴染みのマドレーヌに伯母の世話を頼み、シェルブール駅でジュヌヴィエーヴに別れを告げて入営する。
  • 第二部 不在 1958年1月-
    莫大な額の納税に苦慮したエムリ母娘は金策のために宝石店に行った。僅かな宝石をも売りに出さねばならない程に切羽詰まっていたのである。店主との交渉は難航したが、たまたま居合わせたローラン・カサールがその場で全て購入してくれた。カサールはジュヌヴィエーヴを見初めていたのだった。2月、ジュヌヴィエーヴの妊娠が判明する。手紙で妊娠を知ったギィからは「男の子だったら名前はフランソワ」と喜びの返事が届くが、戦争は次第に激化、手紙も途絶えがちとなる。ジュヌヴィエーヴはギィを待ち続けていたが、ついにカサールの求婚を受け入れて店を処分し、母共々パリに移住する。
  • 第三部 帰還 1959年1月-
    足を負傷し除隊となって帰郷したギィはシェルブール雨傘店を訪れるが、店は所有者が変わっていた。ジュヌヴィエーヴの結婚と移住を聞かされたギィは自暴自棄となり、復職した整備工場も些細なトラブルで退職して酒と娼婦に溺れる。朝帰りした彼を待っていたのはエリーズ伯母の死の報せだった。マドレーヌの支えもあって立ち直ったギィは、伯母の遺産でガソリンスタンドを購入、マドレーヌと結婚する。
  • エピローグ 1963年12月-
    時は流れて、ある雪の夜。妻マドレーヌと息子フランソワがクリスマスの買い物に出ていった後、一台の車がギィのガソリンスタンドに給油に訪れる。運転席にはジュヌヴィエーヴが、助手席には3,4才くらいの女の子が乗っている。入営の日、シェルブール駅で別れて以来の再会だった。事務所で短く言葉を交わす2人。ジュヌヴィエーヴは娘の名はフランソワーズだと告げ、「会ってみる?」とギィに聞くが、彼は無言で首を振る。やがて車は去って行き、雪の降りしきるガソリンスタンドには、買い物から帰った妻子を迎えるギィの幸せに満ちあふれた笑顔があった。

登場人物[編集]

  • ジュヌヴィエーヴ・エムリ (Geneviève Emery)
    演技:カトリーヌ・ドヌーヴ
    歌:ダニエル・リカーリ
  • ギィ・フーシェ (Guy Foucher)
    演技:ニーノ・カステルヌオーヴォ
    歌:ジョゼ・バルテル (José Bartel)
  • エムリ夫人 (Madame Emery)
    演技:アンヌ・ヴェルノン (Anne Vernon)
    歌:クリスチアーヌ・ルグラン (Christiane Legrand)
  • エリーズおば (Tante Élise)
    演技:ミレーユ・ペレー (Mireille Perrey)
    歌:クレール・レクレール (Claire Leclerc)
  • ローラン・カサール (Roland Cassard)
    演技:マルク・ミシェル (Marc Michel)
    歌:ジョルジュ・ブランヌ (Georges Blanes)
  • マドレーヌ (Madeleine)
    演技:エレン・ファルナー (Ellen Farner)
    歌:クローディヌ・ムニエル (Claudine Meunier)

日本での作品化[編集]

最近の舞台[編集]

主なキャスト
  1997年 2000年 2009年 2014年
ギイ・フーシェ 松岡英明 坂本昌行 井上芳雄
ジュヌヴィエーヴ・エムリ 小川範子 藤谷美紀 白羽ゆり 野々すみ花

主題曲[編集]

スタンダード・ナンバーとして多くの歌手により歌われている。映画中ではダニエル・リカーリが歌い、同1964年にナナ・ムスクーリもフランス語と日本語で歌っている。日本での主な作品化を記す。

フランス語の原詞
別れを嘆き悲しみ、引き留めようとする内容。小野リサなど
英語の訳詞
I Will Wait for Youと題がつき、恋人の帰りをいつまでも待つ内容になっている。白鳥英美子など
日本語の訳詞
さまざまな訳があるが、英語の詞に沿った内容のものが多い。ナナ・ムスクーリ木之内みどり麻丘めぐみ岩崎宏美河合奈保子美川憲一など

外部リンク[編集]