エンヤ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
エンヤ (Enya)
}
基本情報
出生名 Eithne Ní Bhraonáin
出生 1961年5月17日(53歳)
出身地 アイルランド共和国の旗 アイルランドグウィドー
ジャンル ニューエイジ
職業 歌手/音楽家
活動期間 1986年-
公式サイト enya.com

エンヤ (Enya [ɛnʲə]、本名 Eithne Patricia Ní Bhraonáin [ɛnʲə pəˈtrɪʃə nʲiː vɾˠiːn̪ˠaːn]、1961年5月17日(生年月日については「来歴」を参照) - ) はアイルランド歌手音楽家である。

概要[編集]

エンヤとはケルト音楽を下敷きに独自の音楽を展開する女性ミュージシャンのことであり、彼女のプロデューサーであるニッキー・ライアン、その妻であるローマ・ライアンとの共同プロジェクト名でもある(公式ウェブサイト参照)。

生まれ故郷であるアイルランドで活動を続けており、各国でアルバムが発売され、映画「ロード・オブ・ザ・リング」の主題歌「メイ・イット・ビー」も担当するなど、世界的な人気を得ている。日本でもCMや番組のエンディングなどに彼女の曲が多用されている。日本で爆発的に売れたのは、1992年トム・クルーズが主演した映画「遥かなる大地へ」のサウンドトラックとして使われた「Book Of Days」からである。日本では癒し系音楽としていくつものナンバーが愛されている。

曲調は曲の断片を少し聞いただけでも彼女のものと判るほど特徴がある。クラシックと教会音楽を基礎に、故国アイルランドの音楽など、さまざまな要素を含有しており、ワルツ調の3拍子やその他変拍子の曲も見受けられる。メインボーカルやバックコーラスを彼女自身の声で幾度も(多いときはミステイク分も含めて一曲あたり200回ほど)録音し、重ねることでダイナミックかつ荘厳なサウンドを生み出すのが一番の特徴。そのエンヤ自身の声のコーラスと彼女自身が好む深いエコーが、終始一貫して広がりのある音を生む。

初期の作品はアナログ/デジタル双方のシンセサイザーを駆使し、神話の世界をモチーフにした歌詞と共に、他の何とも似ていない力強く重厚な世界観を特徴としていたが、アルバム「メモリー・オブ・トゥリーズ」を発表したあたりから、神話の世界にとらわれることなく作曲をするようになり、曲自体もシンセサイザーを使いながらも主役はアコースティック楽器(またはそれに近い音声)やピアノとなり、明るく柔らかな曲調のものが増えてきた。その上で、アルバムに収録される曲の中には、必ず落ち着いた曲調のピアノ独奏曲が入る。また、彼女の曲は「ビジブル」(情景が良く思い浮かばれる)と言われる。

歌詞は基本的に英語であるが、曲により、ゲール語ラテン語で書かれている場合がある。5thアルバム『アマランタイン』では、さらに日本語ローマ・ライアンとともに作った架空の言語、"Loxian"で書かれた曲が収録されている。

彼女のアルバムリリース間隔は、4~6年である。独特の製作手法から1曲に費やす手間が多く(録音に3ヶ月程度)、エンヤ自身が完璧主義者であるがゆえに、アルバム1枚を完成させるのに時間がかかる上、全精力を使ってアルバムをリリースした後は一年ほど休暇をとる為でもある。また、コンサート/ライブ等のスタジオ外部での活動の構想が、ファーストアルバムを発表した初期の頃からあるにもかかわらず、ここでも独自の制作方法が実現を難しくしてしまっている。このように活動内容は外部から見る限りそれほど活発とは思えないが、耳なじみの良い音に加え、何年か続く「癒し」ブーム、過去のナンバーがTVCMやドラマ、映画のテーマとして使用されるために、リスナーの印象が薄れにくく、それも人気を維持している。

2005年5月9日、アイルランドを訪問した今上天皇皇后美智子夫妻は、ダブリン市長公邸にて彼女を含めたアイルランド文芸関係者と歓談し、特に彼女が皇后の希望で招かれ、彼女の音楽を夫妻が楽しんでいることを知り、感激していた。

日本の着物好きで、来日すると買ってしまうと言う。

来歴[編集]

生い立ち
アイルランドの北部、ドニゴール州グウィドーに生まれ、父がバンド、母が音楽教師をしていた影響もあり本人が「何時から音楽に目覚めたのかなんてわかりっこない」と語るほど音に囲まれた環境で育ち、ピアノを身につけ、その後大学でクラシック音楽を学びこれが音楽的基礎となる。公表されている生年月日は1961年5月17日であるが、アルバムの日本語版ライナーノートや、インタビュー記事では、1962年生まれとするものもある[1]
デビュー前の活動
大学在学中(18歳)の時、彼女の姉、兄らが1970年代に結成した「クラナド」(CLANNAD) に2年ほどの間、ツアー、アルバム製作共に参加している。担当のパートはワーリッツァーのエレクトリックピアノやプロフェット5等の電子鍵盤楽器。エンヤは後に、この頃に当時のアナログシンセサイザー音声を使ったハイテクサウンドとトラディショナルサウンドをブレンドさせたスタイルを見つけ出し発展させたと語っている。(このグループには、今ではソロ活動も行っている長姉のモイア・ブレナンがおり、また、アルバム『フアム』(Fuaim)を最後にエンヤが抜けて後、1982年に「ハリーズ・ゲームのテーマ」(Theme From Harry's Game)がヒットし、一躍有名になった。)
クラナドから脱退した彼女は、『フアム』のプロデューサを務めたニッキー・ライアン(Nicky Ryan) と、彼の妻 ローマ・ライアン(Roma Ryan) らと共に音楽作りを始める。まだ進むべき方向性を決める事が出来なかったエンヤに対し、彼らは自宅をスタジオとして提供。そこで製作された曲を聴いたローマ・ライアンは「音楽から様々な情景が見えるから、映画音楽をやってみては?」とアドバイスした。そこで、実際に映画監督デイビット・パットナムに7~8曲の楽曲を送ったところ気に入られ、それがきっかけで映画「The Frog Prince」(1985年)への楽曲提供が決まった。この楽曲提供に関し、後にエンヤは「まだ方向が決まっていなかったから、オーケストラ編曲にしてしまった。」と語っている。
この頃と前後して、エンヤは144チャンネルもの音声をほぼ劣化なしで同時録音/再生できるデジタルマルチトラッカーの存在を知る。この出来事は、後に彼女の音楽の特徴となる、彼女自身の声を多重録音したコーラスをつむぎだす為の重要な要素であり、元となるアイデアはニッキー・ライアンから提案された。以後の音楽製作では2台の144チャンネルデジタルマルチトラッカーを常に使っており、その重要性は、エンヤ自身が「知らなかったら、その辺でピアノの教師でもしてたでしょうね。」と語るほどである。
映画音楽の次に決まった仕事がイギリスBBCのプロデューサーであるトニー・マッコーリーの依頼であり、1986年に放映されたテレビドキュメンタリー番組「The Celts」(日本ではNHKより「幻の民ケルト」として放映)のためのサウンドトラックである。この番組は当初アイルランド出身の複数のアーティストの楽曲が使われる予定であったが、番組スタッフが提供された「March of the Celts」等の楽曲を非常に気に入り、番組中すべてのトラック製作をエンヤに依頼することに決定した。
CDデビュー
1986年BBCエンタープライゼスが「The Celts」のサウンドトラックをアルバムとしてまとめ、『ENYA』(日本では「アイルランドの風」というタイトルでジムコより発売)として発表。アイルランドのアルバムヒットチャートでは1位のU2「ヨシュア・トゥリー」に次ぐヒットとなる。(事実上のデビュー作)
1987年 当時のW.E.A/UKの社長ロブ・ディケンズが「The Celts」のサウンドトラックを気に入り、自らエンヤのスタジオを訪ね「制作費は全て出すし、何年かかっても良いから、一枚のアルバムを作って欲しい。シングルヒットを考えなくて良いから、一枚の作品として評価されるアルバムを作ってください。」と申し出たのをきっかけに、アルバム「ウォーターマーク」の製作が始まる。
1988年(日本デビュー作)「オリノコ・フロウ」(Orinoco Flow)が、記録的なヒットとなる。アルバム『ウォーターマーク』(Watermark)発表。
1991年セカンドアルバム『シェパード・ムーン』が発売された。イギリスではアルバムチャート1位入り、アメリカではビルボード・チャートに計199週(約4年)チャート・イン。
1992年龍村仁監督ドキュメンタリー映画「地球交響曲第一番」出演(楽曲は第二番、第三番にも使用)
1995年サードアルバム『メモリー・オブ・トゥリーズ』が発売された。
1997年に発売されたベストアルバム『ペイント・ザ・スカイ~ザ・ベスト・オブ・エンヤ』は日本だけで200万枚を売る大ヒットになった[2]。日本初回限定盤では、ボーナストラックとして、ゲール語版『きよしこの夜』が収録されている。
2000年代の活動
2000年、4thアルバム、『ア・デイ・ウィズアウト・レイン』が発売され、全世界で1000万枚近いヒットとなった[3]。この頃になると日本での人気も完全に定着し、しばしばTV番組で歌声を披露するようになる。
2001年、ファンタジー大作として有名な「指輪物語」(J・R・R・トールキン原作)のファンであるという彼女は、映画『ロード・オブ・ザ・リング』に「メイ・イット・ビー」という曲を提供した。
同年、日本の映画「冷静と情熱のあいだ」(竹野内豊主演)で楽曲「Wild Child」が使用され、映画に合わせて編集された、同作のサウンドトラックを兼ねたベスト盤(2009年現在廃盤)が日本国内で120万枚のヒットになった[3]
2004年、初めて日本語で歌った曲「菫草~SUMIREGUSA~」をPanasonicビエラ』のCMソングとして発表した。この曲は松尾芭蕉の「野ざらし紀行」をモチーフにしている。
2005年11月には、5thアルバム『アマランタイン』が発売され、上記CMで注目された「菫草~SUMIREGUSA~」も収録された。
2006年11月には、5thアルバム『アマランタイン』に新録音の新曲4曲を加えたアルバム『アマランタイン~プレミアム・ウィンター・エディション』が発売された。2005年発売の『アマランタイン』のディスクと、新曲が収録されたディスクの計2枚で構成されている。
2008年、6thアルバム『And Winter Came 』が発売された。

この年の12月31日NHK第59回紅白歌合戦にて特別企画として『オリノコ・フロウ〜ありふれた奇跡』を歌唱し、日本では話題になった。

2009年、11月『The Very Best of Enya』を発売。

アルバム作品[編集]

  • 『エンヤ』(ENYA )
    1986年に発表されたこのアルバムは、ドキュメンタリー番組「The Celts」のためのサウンドトラックをまとめたもので、日本では『ケルツ』として再編集されたものが発表されているものの、この作品自体は未発表で輸入版でしか手に入らない。アーティ・マクグリン(Arty McGlynn 、アーティ・マグリン) や、リアム・オフリン(Liam O'Flynn ) らが参加しており、また、2曲目の「アルデバラン」には、「リドリー・スコットに捧げる」と添え書きされている。また、ライナーノーツには参加アーティストの他に、YAMAHA DX7moogなど、使われたシンセサイザーの名前がすべて書き記されている。
    1. 「ケルツ」(The Celts )
      1992年にシングルカットされる。
    2. 「アルデバラン」(Aldebaran )
    3. 「アイ・ウォント・トゥモロー」(I Want Tomorrow )
      イギリスでは翌年の1987年にシングル発売されたが、日本デビューを果たしておらず日本では未発売
    4. 「マーチ・オブ・ザ・ケルツ」(March of the Celts )
    5. 「ジェル・アン・トゥア」(Deireadh an Tuath 、ヂェルー・アン・トゥアハ)
    6. 「ザ・サン・イン・ザ・ストリーム」(The Sun in the Stream )
    7. 「トゥー・ゴー・ビヨンド(1)」(To go Beyond (I) )
    8. 「フェアリーテール」(Fairytale )
    9. 「エポナ」(Epona )
    10. 「三題詩:セント・パトリック、クーホリン、オシーン」(Triad: St. Patrick, Cú Chullain, Oisin )
    11. 「ポートレイト」(Portrait )
    12. 「ボーディセア」(Boadicea )
    13. 「バード・ダンス」(Bard Dance )
    14. 「ダナドゥール」(Dan y Dŵr )
    15. 「トゥー・ゴー・ビヨンド(2)」(To go Beyond (II) )
  • 『ウォーターマーク』(Watermark )
    当時のW.E.A/UKの社長であるロブ・ディケンズがエグゼクティブプロデューサー。
    1. 「ウォーターマーク」
      「Exile」のカップリングとして3曲目に収録。
    2. 「カッスム・パフィスィオ」(Cursum Perficio )
      呪文めいたこの曲は、ラテン語で歌われる。
    3. 「オン・ユア・ショア」(On Your Shore )
      「Exile」のカップリングとして2曲目に収録。
    4. 「ストームス・イン・アフリカ」(Storms in Africa )
      これはゲール語による歌詞が付いている。シングルにもなっているが、一曲目いわゆるA面曲としては英語詞で「ストーム」とタイトルにある様に冒頭に嵐のSEがあったりしているパートIIと併記されているバージョンが収録。しかし、このアルバムバージョンもカップリングとして収録。シングルバージョンのパートⅡは、アルバムバージョンよりも1分程短い。
    5. 「エクサイル(流浪)」(Exile )
      シングルとして発売
    6. 「ミス・クレア・リメンバーズ」(Miss Clare Remembers )
    7. 「オリノコ・フロウ」(Orinoco Flow )
      日本におけるファーストシングル。この曲は、不二家ネクターのTV-CMソングとして使われた。ラジオオンエアー用に3:45にまでエディットされたバージョンもあるが、シングルはアルバムバージョンと同一での収録だった。因みにラジオオンエアーエジットは一部のヨーロッパの国々と南アフリカ共和国カナダアメリカ合衆国で発売されたシングルレコード盤に収録されて発売された。日本でのラジオオンエアーエディットバージョン初発は、1990年発売の日本盤「3 Tracks EP」呼ばれているシングルであった。
    8. 「イヴニング・フォールズ」(Evening Falls )
    9. 「リヴァー」(River )
      「Exile」のカップリングとして4曲目に収録。
    10. 「ザ・ロングシップス」(The Longships )
      ゲール語による歌詞が付いてはいるが、これは「リルティング」と呼ばれる口三味線の様なもので、これといった意味はないと思われる。
    11. 「ナ・ラハ・ギィアル・モイゲ」(Na Laetha Geal M'óige )
      題はゲール語で「輝ける我が青春の日々」といった意味である。
  • 『シェパード・ムーン』(Shepherd Moons )
    1. Shepherd Moons
    2. Caribbean Blue
      シングルはアルバムよりも19秒短い。
    3. How Can I Keep From Singing?
    4. Ebudae
    5. Angeles
    6. No Holly For Miss Quinn
    7. Book Of Days
      日本ではシングルとしてではなく6曲入りのミニアルバム形式で発売されている。シングルCDは輸入盤で入手可能。
    8. Evacuse
    9. Lothlorien
    10. Marble Halls
    11. Afer Ventus
    12. Smaointe...
  • 『ケルツ』(The Celts )
    『ENYA』を再編集したもので、11曲目の「ポートレイト」のみ、曲の後半部分が伸ばされた別の版(Portrait (Out of the Blue) )に差し替えられている。
  • 『メモリー・オブ・トゥリーズ』(The Memory of Trees )
    1. 「メモリー・オブ・トゥリーズ」(The Memory of Trees )
    2. 「エニウェア・イズ」(Anywhere is )
    アルバムよりも14分短くなっている。
    1. 「パクス・デオルム」(Pax Deorum )
    2. 「エヘ・レ・ナム」(Athair Ar Neamh )
    3. 「フロム・ホエア・アイ・アム」(From Where I am )
    4. 「チャイナ・ローゼズ」(China Roses )
    5. 「ホープ・ハズ・ア・プレイス」(Hope Has a Place )
    6. 「ティー・ハウス・ムーン」(Tea-House Moon )
    7. 「ワンス・ユー・ハド・ゴールド」(Once You had Gold ) (プロボクサー長谷川穂積の入場曲としても使用)
    8. 「ラ・ソニャドラ」(La Soñadora )
    9. 「オン・マイ・ウェイ・ホーム」(On My Way Home )
    10. 「オリエル・ウィンドウ」(Oriel Window )
  • 『ア・デイ・ウィズアウト・レイン』(a day without rain )
    盤を製造した国により、曲目の一部が異なる。
    1. a day without rain
    2. wild child
      シングルにはラジオエディットで収録される。
    3. only time
      シングルとして発売。後にリミックスが収められたシングルも発売される。
    4. tempus vernum
    5. deora ar mo chroí
    6. flora's secret (この曲は、ホンダ・エリシオン(後期型)のCMに使われている。)
    7. fallen embers
    8. silver inches
    9. pilgrim
    10. one by one
    11. lazy days
  • 『アマランタイン』(Amarantine)
    1. Less than a pearl
    2. Amarantine
      シングルとは違うバージョン。
    3. It's in the rain
    4. If I could be where you are
    5. The river sings (FIFAクラブワールドカップ公式テーマソング)
    6. Long long journey
    7. Sumiregusa(「菫草」)
      エンヤが初めて日本語で書いた曲
    8. Someone said goodbye
    9. A moment lost
    10. Drifting
    11. Amid the falling snow
    12. Water shows the hidden heart
  • 雪と氷の旋律』(And winter came)
    1. And winter came(雪と氷の旋律)
    2. Journey Of The Angels(ジャーニー・オブ・ジ・エンジェルズ )
    3. White Is in the Winter Night(ウィンター・ナイト)
    4. O Come, O Come, Emmanuel(オー・カム・オー・カム・エマニュエル)
    5. Trains and Winter Rains(ウィンター・レイン )
    6. Dreams Are More Precious(ありふれた奇跡)
      日本ではドラマ『ありふれた奇跡』の主題歌に起用された。
    7. Last Time by Moonlight(ラスト・タイム・バイ・ムーンライト)
    8. One Toy Soldier(おもちゃの兵隊 )
    9. Stars and Midnight Blue(スターズ・アンド・ミッドナイト・ブルー)
    10. The Spirit of Christmas Past(ザ・スピリット・オブ・クリスマス・パスト)
    11. My! My! Time Flies!(マイ!マイ!タイム・フライズ!)
    12. Oíche Chiúin (Chorale)(イーハ・ヒューイン)(「きよしこの夜」)

関連項目[編集]

脚注[編集]

[ヘルプ]
  1. ^
    • 松山晋也、ライナーノート、Memory of Trees、Warner Music UK Ltd.、1995年11月6日。
    • 伊藤なつみ、ライナーノート、Paint the Sky with Stars-The Best of Enya、Warner Music UK Ltd.、1997年。
    • 服部のり子「Featured Artists/Special Interview」『CD Journal』2005年12月号、音楽出版社、pp. 6-8。
  2. ^ international newsワーナーミュージック・ジャパン、2000年10月2日。(インターネット・アーカイブのキャッシュ)
  3. ^ a b アマランタイン〜プレミアム・ウィンター・エディション〜[Limited Edition]、Amazon.co.jp(2009/2/10閲覧)

外部リンク[編集]

公式サイト[編集]

各国公式サイト[編集]

ファンササイト等の非公式サイト[編集]

  • The Enya Discography(英語)
    • デビューから2002年まで発売されたシングル等のエンヤのメディア出版物情報を日本独自で発売したシングル等イギリス以外で発売された物についても網羅するなど細かな情報が記載されている。