ウィンナ・コーヒー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
カフェ・ヴィエノワ
メランジェの例
アインシュペナー

ウィンナー・コーヒー (Wiener Kaffee) は、オーストリア発祥のコーヒーの飲み方のひとつ。「ウィンナー(ヴィーナー)」とは「ウィーン風の」を意味する。

概要[編集]

日本では、濃く淹れたコーヒーにホイップクリームを浮かべたもの、またはカップに入れたホイップクリームに熱いコーヒーを注いだものを一般的に「ウィンナー・コーヒー」と称する。アメリカイギリスでは、エスプレッソにホイップクリームを載せたエスプレッソ・コン・パンナ(Espresso con panna, イタリア語でクリームを添えたエスプレッソの意)というものが、同じくウィーン風コーヒーという意味であるカフェ・ヴィエンヌ (Café Vienne) またはカフェ・ヴィエノワ (Café Viennois) と呼ばれることがある。

ウィーンには「ウィンナー・コーヒー」という名称のコーヒーは存在しない。ウィーンの人々が日常的に多く飲んでいるのは、エスプレッソと温かいミルクを加えた上にミルクの泡を載せたメランジェ(Melange, フランス語で「混ぜる」の意、Wiener Melangeドイツ語版)という種類で、カプチーノとほぼ同じものである。ただし、メランジェのミルクの泡の代わりにホイップクリームを載せたフランツィスカーナー (Franziskanerドイツ語版) と呼ばれるものが、日本でいうウィンナー・コーヒーや前述のエスプレッソ・コン・パンナに近い。

この他、似たものにアインシュペナーEinspänner, 一頭だての馬車の意)やカフェー・ミット・シュラークオーバース (Kaffee mit Schlagobers) などがある。アインシュペナーはコーヒーにほぼ同量の生クリームが載っていて、カップではなくグラスに注がれている。カフェー・ミット・シュラークオーバースは、コーヒーカップとは別の器に砂糖をかけたホイップクリーム(シュラークオーバース)が添えられている。

オーストリアは地方によってもコーヒーの呼び名が違い、また、コーヒーや入れるミルクの状態などによっても名前が変化する。たとえばフェアレンゲルターVerlängerter,「薄めたもの」の意)と呼ばれるミルク入りのコーヒーや、さらに温かいミルクを若干多めに入れたミルヒカフェー (Milchkaffee) がある。

備考[編集]

ココアの上にホイップクリームを浮かべたものをこのように称することもある。