インターナショナル・ダガー賞

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

インターナショナル・ダガー賞( - しょう、The International Dagger )は、CWA賞の一つで、英国推理作家協会がその年の優れた翻訳小説に与える文学賞。受賞者は装飾された短剣(ダガー)と賞金5,000ポンドが、翻訳者には1,000ポンドが贈られる。

翻訳小説は2005年まではゴールド・ダガー賞に含まれていた[注 1]が、2006年より分割された。第1回の受賞者はフランスフレッド・ヴァルガスの『死者を起こせ』(訳:シャン・レイノルズ)だった。ヴァルガスとレイノルズは2007年と2009年にも受賞している。

ロンドンプライベートバンク「ダンカン・ローリー」が2006年からCWA賞のスポンサーを務めていたため、賞の名は「ダンカン・ローリー・インターナショナル・ダガー賞」であったが、2008年にスポンサーを撤退したため、2009年からは単に「インターナショナル・ダガー賞」となった。

各年の結果[編集]

2006年 - 2007年 - 2008年 - 2009年 - 2010年 - 2011年 - 2012年 - 2013年 - 2014年

2006年 - 2009年[編集]

2006年[1]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス 『死者を起こせ』
(英語:The Three Evangelists
Debout les morts シャン・レイノルズ
ノミネート
イタリアの旗 アンドレア・カミッレーリ Excursion to Tindari La gita a Tindari スティーヴン・サルタレッリ
アルジェリアの旗 ヤスミナ・カドラ Autumn of the Phantoms L'Automne des Chimeres オーブリー・ボツフォード
フランスの旗 Dominique Manotti Dead Horsemeat À nos chevaux! アマンダ・ホプキンソン
ロス・シュワルツ
スウェーデンの旗 ホーカン・ネッセル 終止符 ピリオド
(英語:Borkmann's Point
Borkmanns punkt ローリー・トンプソン
スペインの旗 ラファエル・レイグ英語版 Blood on the Saddle Sangre a borbotones ポール・ハモンド
2007年[2]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス Wash This Blood Clean from My Hand Sous les vents de Neptune シャン・レイノルズ
ノミネート
スウェーデンの旗 カーリン・アルヴテーゲン 『恥辱』
(英語:Shame
Skam スティーヴン・T・マレイ
デンマークの旗 Christian Jungersen The Exception Undtagelsen アンナー・パタースン
アルジェリアの旗 ヤスミナ・カドラ 『テロル』
(英語:The Attack
L'Attentat ジョン・カレン
スウェーデンの旗 オーサ・ラーソン 『オーロラの向こう側』
(英語:The Savage Altar
Solstorm Marlaine Delargy
ノルウェーの旗 ジョー・ネスボ コマドリの賭け
(英語:The Redbreast
Rødstrupe ドン・バートレット
2008年[3]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
フランスの旗 Dominique Manotti Lorraine Connection アマンダ・ホプキンソン / ロス・シュワルツ
ノミネート
イタリアの旗 アンドレア・カミッレーリ The Patience of the Spider La pazienza del ragno スティーヴン・サルタレッリ
スウェーデンの旗 スティーグ・ラーソン ミレニアム1 ドラゴン・タトゥーの女
(英語:The Girl with the Dragon Tattoo
Män som hatar kvinnor レグ・キーランド
スイスの旗 マルティン・ズーター A Deal with the Devil Der Teufel von Mailand ピーター・ミラー
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス This Night's Foul Work Dans les bois éternels シャン・レイノルズ
2009年[4]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス 『青チョークの男』
(英語:The Chalk Circle Man
L'Homme aux cercles bleus シャン・レイノルズ
ノミネート
スウェーデンの旗 カーリン・アルヴテーゲン 『影』
(英語:Shadow
Skugga マッキンリー・バーネット
アイスランドの旗 アーナルデュル・インドリダソン Arctic Chill Vetrarborgin バーナード・スカダー
ヴィクトリア・クリブ
スウェーデンの旗 スティーグ・ラーソン ミレニアム2 火と戯れる女
(英語:The Girl Who Played with Fire
Flickan som lekte med elden レグ・キーランド
ノルウェーの旗 ジョー・ネスボ The Redeemer Frelseren ドン・バートレット
スウェーデンの旗 ヨハン・テオリン 『黄昏に眠る秋』
(英語:Echoes from the Dead
Skumtimmen Marlaine Delargy

2010年 - 2013年[編集]

2010年[5]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
スウェーデンの旗 ヨハン・テオリン 『冬の灯台が語るとき』
(英語:The Darkest Room
Nattfåk Marlaine Delargy
ノミネート
フランスの旗 トニーノ・ベナキスタ英語版 Badfellas Malavita エミリー・リード
イタリアの旗 アンドレア・カミッレーリ August Heat La Vampa d'Agosto スティーヴン・サルタレッリ
スウェーデンの旗 スティーグ・ラーソン ミレニアム3 眠れる女と狂卓の騎士
(英語:The Girl Who Kicked the Hornets' Nest
Luftslottet som sprängdes レグ・キーランド
南アフリカ共和国の旗 デオン・マイヤー Thirteen Hours 13 Uur K・L・シーガーズ
アイスランドの旗 アーナルデュル・インドリダソン Hypothermia Harðskafi ヴィクトリア・クリブ
2011年[6]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
スウェーデンの旗 ルースルンド & ヘルストレム 三秒間の死角
(英語:Three Seconds
Tre sekunder カリ・ディクソン
ノミネート
イタリアの旗 アンドレア・カミッレーリ The Wings of the Sphinx Le Ali della Sfinge スティーヴン・サルタレッリ
アルゼンチンの旗 エルネスト・マッジョスペイン語版 Needle in a Haystack La aguja en el pajar ジェトロ・スーター
フランスの旗 ジャン=フランソワ・パロ The Saint-Florentin Murders Le Crime de l'hôtel Saint-Florentin ハワード・カーティス
イタリアの旗 ヴァレリオ・ヴァレーシイタリア語版 River of Shadows Il Fiume delle Nebbie ジョセフ・ファレル
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス An Uncertain Place Un lieu incertain シャン・レイノルズ
スペインの旗 ドミンゴ・ヴィリャスペイン語版 Death on a Galician Shore La playa de los ahogados ソニア・ソト
2012年[7]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
イタリアの旗 アンドレア・カミッレーリ The Potter's Field Il campo del vasaio スティーヴン・サルタレッリ
ノミネート
スウェーデンの旗 オーサ・ラーソン Until Thy Wrath Be Past Till dess din vrede upphör ローリー・トンプソン
ノルウェーの旗 ジョー・ネスボ Phantom Gjenferd ドン・バートレット
イタリアの旗 マウリッツィオ・ド・ジョヴァンニイタリア語版 I will have Vengeance Il senso del dolore アンネ・ミラノ・アペル
イタリアの旗 ヴァレリオ・ヴァレーシイタリア語版 The Dark Valley Le ombre di Montelupo ジョセフ・ファレル
南アフリカ共和国の旗 デオン・マイヤー 追跡者たち
(英語:Trackers
Spoor T・K・L・シーガーズ
2013年[8]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス Ghost Riders of Ordebec L'armée furieuse シャン・レイノルズ
フランスの旗 ピエール・ルメトール英語版フランス語版 その女アレックス
(英語:Alex
Alex フランク・ウイン
ノミネート
イスラエルの旗 D. A. Mishani The Missing File תיק נעדר スティーヴン・コーエン
スウェーデンの旗 ルースルンド&ヘルストレム Two Soldiers Två Soldater カリ・ディクスン
イタリアの旗 マルコ・ヴィッチイタリア語版 Death in Sardinia Il nuovo venuto スティーヴン・サルタレッリ
ドイツの旗 フェルディナント・フォン・シーラッハ コリーニ事件
(英語:The Collini Case
Der Fall Collini Anthea Bell
2014年[9]
著者 作品 原題 翻訳者
受賞
スペインの旗 アルトゥーロ・ペレス=レベルテ The Siege El Asedio フランク・ウイン
ノミネート
アイスランドの旗 アーナルデュル・インドリダソン Strange Shores Furðustrandir Victoria Crib
フランスの旗 ピエール・ルメトール英語版フランス語版 Irène フランク・ウイン
フランスの旗 Olivier Truc Forty Days without Shadow Louise Rogers LaLaurie
ドイツの旗 Simon Urban Plan D Plan D Katy Derbyshire
フランスの旗 フレッド・ヴァルガス 論理は右手に
(英語:Dog Will Have His Day
Un peu plus loin sur la droite シャン・レイノルズ

脚注・出典[編集]

脚注
  1. ^ 翻訳小説の受賞・ノミネートの例は2000年代に多く散見されるようになり、2005年には候補6作中4作が翻訳作品であった。
出典
  1. ^ The Duncan Lawrie International Dagger 2006”. 2012年6月2日閲覧。
  2. ^ The Duncan Lawrie International Dagger 2007”. 2012年6月2日閲覧。
  3. ^ The Duncan Lawrie International Dagger 2008”. 2012年6月2日閲覧。
  4. ^ The CWA International Dagger 2009”. 2012年6月2日閲覧。
  5. ^ Johan Theorin wins the CWA International Dagger 2010”. 2012年6月2日閲覧。
  6. ^ Three Seconds wins the CWA International Dagger” (2011年7月22日). 2012年6月2日閲覧。
  7. ^ Andrea Camilleri wins the CWA International Dagger 2012” (2012年7月5日). 2012年6月2日閲覧。
  8. ^ CWA International Dagger shared” (2013年7月15日). 2014年3月13日閲覧。
  9. ^ This year's winner (2014)”. 2014年11月21日閲覧。

外部リンク[編集]